in

A Few Site Changes

You may all have noticed that Nicola, the other main blogger from gameSniped, sometimes uses the English language in rather odd ways. That’s because while he does have an excellent grasp and experience with it, his mother tongue is Italian.

I never even considered launching gS in another language when we started, and in the beginning our traffic was primarily from English speaking counties.

Over the past six months our Italian audience has grown to the point where the constitute the majority of our traffic. This is something that I can’t ignore. After a lot of internal struggles with this, I have opted to make a new change to the site. We’re switching primarily to the Italian language.

I know this may come as a shock to many of you, and trust me, I’m not making the decision lightly. The fact is however, 80% of our traffic come from Italy and I feel that it’s the direction we need to take the site.

So over the course of the next few week I will be swapping out the majority of the content for it’s Italian counterpart. As you can see, I’ve already started with a few areas.

If you are an English native however, don’t worry. I do hope to add some automatic translation tools in the coming months.

I really hope you can understand why we’ve had to make this decision.

Comments are welcome.

Thank you for your understanding,

Link

È possibile che tutti hanno notato che Nicola, gli altri principali blogger da gameSniped, a volte usa la lingua inglese in modo piuttosto strano. Questo perché, mentre egli non hanno una eccellente esperienza di afferrare e con essa, la sua lingua madre è l’italiano.

Non ho mai considerato anche il lancio gS in un’altra lingua, quando abbiamo iniziato, e in principio era il nostro traffico principalmente da paesi di lingua inglese.

Negli ultimi sei mesi il nostro pubblico italiano è cresciuto fino al punto in cui l’costituiscono la maggioranza del nostro traffico. Questo è qualcosa che non posso ignorare. Dopo un sacco di lotte interne con questo, ho scelto di fare una nuova modifica al sito. Stiamo passando soprattutto per la lingua italiana.

So che questo può venire come uno shock per molti di voi, e la fiducia di me, non sto facendo la decisione alla leggera. Il fatto è però, l’80% del nostro traffico provenienti da Italia e credo che sia la direzione dobbiamo prendere il sito.

Quindi, nel corso delle prossime settimane sarò sostituendo la maggior parte dei contenuti per la sua controparte italiana. Come potete vedere, ho già iniziato con alcune aree.

Se sei un inglese nativo tuttavia, non si preoccupi. Spero di aggiungere alcuni strumenti di traduzione automatica nei prossimi mesi.

Spero davvero si può capire il motivo per cui abbiamo dovuto prendere questa decisione.

Commenti sono benvenuti.

Grazie per la vostra comprensione,

Link

14 Comments

Leave a Reply
  1. Purtroppo con i traduttori automatici il risultato non è esente da imperfezioni. Insegnerò l’italiano a Link.
    Tempo di cambiamenti.

  2. Very funny… Just subtle enough to be believable. My favorite Aprils Fools prank thus far, but its still early.

  3. I was so close to unsubscribing! You got me for sure. I just hope you don’t lose too many readers for it…

  4. A strange joke indeed. Although if you do decide to have everything in Italian as English, I certainly don’t see a problem.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vectrex Cart Tester Console, protos, Lord British autographed Ultima VIII poster, Coca Cola Pong

Complete Genesis collection, Xbox Alpha DEV kit case